विष्णु सहस्रनाम स्तोत्र (Vishnu Sahasranamam Stotram), जब हिंदी गीतों के साथ पेश किया जाता है, तो एक अद्वितीय संगम की पेशकश करता है जो दिव्य सम्मान और भाषाई पहुंच के बीच होता है, इस प्राचीन अभ्यास को संलग्न करने के लिए एक व्यापक जनसांख्यिकी को आमंत्रित करता है।
हम मूल स्रोत, पाठ का समय का महत्व (benefits of chanting Vishnu Sahasranamam) और इस पवित्र हिम्न से प्राप्त महान लाभों की महत्वपूर्णता की खोज करते हैं, यह स्पष्ट हो जाता है कि इसका प्रभाव आध्यात्मिक भक्ति से परे जीवन और कल्याण के पहलुओं पर प्रभाव डालता है।
विष्णु स्तोत्रम की रचना किसने की? (Shree Vishnu Sahastranaam Stotram Background)
विष्णु सहस्त्रनाम स्तोत्र (Shree Vishnu Sahastranaam Stotram), जो भगवान विष्णु के हजार नामों की एक दिव्य रचना है, की रचना महान ऋषि वेदव्यास ने की थी।
इस स्तोत्र के माध्यम से, वेदव्यास ने भगवान विष्णु के विभिन्न रूपों, गुणों और उनके दिव्य कार्यों की महिमा को उजागर किया है।
विष्णु सहस्त्रनाम स्तोत्र (Shree Vishnu Sahastranaam Stotram) का पाठ आत्मिक शांति, भक्ति और धार्मिक उन्नति का मार्ग प्रशस्त करता है।
यह स्तोत्र न केवल आध्यात्मिक जागरति का स्रोत है, बल्कि सामर्थ्य और शक्ति की खोज में भी भक्तों का मार्गदर्शन करता है।
विष्णु सहस्त्रनाम सुनने से क्या होता है? (Benefits of listening to Shree Vishnu Sahasranamam)
- हजारों नामों का नियमित स्मरण और श्रवण आत्मिक शांति, समृद्धि और आध्यात्मिक विकास को आकर्षित करता है।
- विष्णु सहस्त्रनाम स्तोत्र के पाठ से मानसिक दृढ़ता, ज्ञान और भक्ति में वृद्धि होती है, जो भक्तों को भगवान विष्णु के निकट लाती है।
- विष्णु सहस्त्रनाम स्तोत्र का जाप व्यक्ति को मानसिक शांति प्रदान करता है, तनाव से मुक्ति दिलाता है और दिव्य आशीर्वाद को आकर्षित करता है।
- नियमित रूप से विष्णु सहस्त्रनाम स्तोत्र का अभ्यास करने से आत्मिक प्रसन्नता और भगवान विष्णु की कृपा का पथ प्रशस्त होता है।
- इसके अभ्यास से आध्यात्मिक और भौतिक स्वास्थ्य में सुधार होता है, जो व्यक्ति को समग्र रूप से सशक्त बनाता है।
विष्णु सहस्त्रनाम संस्कृत PDF
विष्णु सहस्रनाम स्तोत्र पाठ / भगवान विष्णु के 1000 नाम (Vishnu Sahasranamam Stotram)
ॐ नमो भगवते वासुदेवाय नम:
ॐ विश्वं विष्णु: वषट्कारो भूत-भव्य-भवत-प्रभुः ।
भूत-कृत भूत-भृत भावो भूतात्मा भूतभावनः ।। 1 ।।
पूतात्मा परमात्मा च मुक्तानां परमं गतिः।
अव्ययः पुरुष साक्षी क्षेत्रज्ञो अक्षर एव च ।। 2 ।।
योगो योग-विदां नेता प्रधान-पुरुषेश्वरः ।
नारसिंह-वपुः श्रीमान केशवः पुरुषोत्तमः ।। 3 ।।
सर्वः शर्वः शिवः स्थाणु: भूतादि: निधि: अव्ययः ।
संभवो भावनो भर्ता प्रभवः प्रभु: ईश्वरः ।। 4 ।।
स्वयंभूः शम्भु: आदित्यः पुष्कराक्षो महास्वनः ।
अनादि-निधनो धाता विधाता धातुरुत्तमः ।। 5 ।।
अप्रमेयो हृषीकेशः पद्मनाभो-अमरप्रभुः ।
विश्वकर्मा मनुस्त्वष्टा स्थविष्ठः स्थविरो ध्रुवः ।। 6 ।।
अग्राह्यः शाश्वतः कृष्णो लोहिताक्षः प्रतर्दनः ।
प्रभूतः त्रिककुब-धाम पवित्रं मंगलं परं ।। 7।।
ईशानः प्राणदः प्राणो ज्येष्ठः श्रेष्ठः प्रजापतिः ।
हिरण्य-गर्भो भू-गर्भो माधवो मधुसूदनः ।। 8 ।।
ईश्वरो विक्रमी धन्वी मेधावी विक्रमः क्रमः ।
अनुत्तमो दुराधर्षः कृतज्ञः कृति: आत्मवान ।। 9 ।।
सुरेशः शरणं शर्म विश्व-रेताः प्रजा-भवः ।
अहः संवत्सरो व्यालः प्रत्ययः सर्वदर्शनः ।। 10 ।।
अजः सर्वेश्वरः सिद्धः सिद्धिः सर्वादि: अच्युतः ।
वृषाकपि: अमेयात्मा सर्व-योग-विनिःसृतः ।। 11 ।।
वसु:वसुमनाः सत्यः समात्मा संमितः समः ।
अमोघः पुण्डरीकाक्षो वृषकर्मा वृषाकृतिः ।। 12 ।।
रुद्रो बहु-शिरा बभ्रु: विश्वयोनिः शुचि-श्रवाः ।
अमृतः शाश्वतः स्थाणु: वरारोहो महातपाः ।। 13 ।।
सर्वगः सर्वविद्-भानु:विष्वक-सेनो जनार्दनः ।
वेदो वेदविद-अव्यंगो वेदांगो वेदवित् कविः ।। 14 ।।
लोकाध्यक्षः सुराध्यक्षो धर्माध्यक्षः कृता-कृतः ।
चतुरात्मा चतुर्व्यूह:-चतुर्दंष्ट्र:-चतुर्भुजः ।। 15 ।।
भ्राजिष्णु भोजनं भोक्ता सहिष्णु: जगदादिजः ।
अनघो विजयो जेता विश्वयोनिः पुनर्वसुः ।। 16 ।।
उपेंद्रो वामनः प्रांशु: अमोघः शुचि: ऊर्जितः ।
अतींद्रः संग्रहः सर्गो धृतात्मा नियमो यमः ।। 17 ।।
वेद्यो वैद्यः सदायोगी वीरहा माधवो मधुः।
अति-इंद्रियो महामायो महोत्साहो महाबलः ।। 18 ।।
महाबुद्धि: महा-वीर्यो महा-शक्ति: महा-द्युतिः।
अनिर्देश्य-वपुः श्रीमान अमेयात्मा महाद्रि-धृक ।। 19 ।।
महेष्वासो महीभर्ता श्रीनिवासः सतां गतिः ।
अनिरुद्धः सुरानंदो गोविंदो गोविदां-पतिः ।। 20 ।।
मरीचि:दमनो हंसः सुपर्णो भुजगोत्तमः ।
हिरण्यनाभः सुतपाः पद्मनाभः प्रजापतिः ।। 21 ।।
अमृत्युः सर्व-दृक् सिंहः सन-धाता संधिमान स्थिरः ।
अजो दुर्मर्षणः शास्ता विश्रुतात्मा सुरारिहा ।। 22 ।।
गुरुःगुरुतमो धामः सत्यः सत्य-पराक्रमः ।
निमिषो-अ-निमिषः स्रग्वी वाचस्पति: उदार-धीः ।। 23 ।।
अग्रणी: ग्रामणीः श्रीमान न्यायो नेता समीरणः ।
सहस्र-मूर्धा विश्वात्मा सहस्राक्षः सहस्रपात ।। 24 ।।
आवर्तनो निवृत्तात्मा संवृतः सं-प्रमर्दनः ।
अहः संवर्तको वह्निः अनिलो धरणीधरः ।। 25 ।।
सुप्रसादः प्रसन्नात्मा विश्वधृक्-विश्वभुक्-विभुः ।
सत्कर्ता सकृतः साधु: जह्नु:-नारायणो नरः ।। 26 ।।
असंख्येयो-अप्रमेयात्मा विशिष्टः शिष्ट-कृत्-शुचिः ।
सिद्धार्थः सिद्धसंकल्पः सिद्धिदः सिद्धिसाधनः ।। 27।।
वृषाही वृषभो विष्णु: वृषपर्वा वृषोदरः ।
वर्धनो वर्धमानश्च विविक्तः श्रुति-सागरः ।। 28 ।।
सुभुजो दुर्धरो वाग्मी महेंद्रो वसुदो वसुः ।
नैक-रूपो बृहद-रूपः शिपिविष्टः प्रकाशनः ।। 29 ।।
ओज: तेजो-द्युतिधरः प्रकाश-आत्मा प्रतापनः ।
ऋद्धः स्पष्टाक्षरो मंत्र:चंद्रांशु: भास्कर-द्युतिः ।। 30 ।।
अमृतांशूद्भवो भानुः शशबिंदुः सुरेश्वरः ।
औषधं जगतः सेतुः सत्य-धर्म-पराक्रमः ।। 31 ।।
भूत-भव्य-भवत्-नाथः पवनः पावनो-अनलः ।
कामहा कामकृत-कांतः कामः कामप्रदः प्रभुः ।। 32 ।।
युगादि-कृत युगावर्तो नैकमायो महाशनः ।
अदृश्यो व्यक्तरूपश्च सहस्रजित्-अनंतजित ।। 33 ।।
इष्टो विशिष्टः शिष्टेष्टः शिखंडी नहुषो वृषः ।
क्रोधहा क्रोधकृत कर्ता विश्वबाहु: महीधरः ।। 34 ।।
अच्युतः प्रथितः प्राणः प्राणदो वासवानुजः ।
अपाम निधिरधिष्टानम् अप्रमत्तः प्रतिष्ठितः ।। 35 ।।
स्कन्दः स्कन्द-धरो धुर्यो वरदो वायुवाहनः ।
वासुदेवो बृहद भानु: आदिदेवः पुरंदरः ।। 36 ।।
अशोक: तारण: तारः शूरः शौरि: जनेश्वर: ।
अनुकूलः शतावर्तः पद्मी पद्मनिभेक्षणः ।। 37 ।।
पद्मनाभो-अरविंदाक्षः पद्मगर्भः शरीरभृत ।
महर्धि-ऋद्धो वृद्धात्मा महाक्षो गरुड़ध्वजः ।। 38 ।।
अतुलः शरभो भीमः समयज्ञो हविर्हरिः ।
सर्वलक्षण लक्षण्यो लक्ष्मीवान समितिंजयः ।। 39 ।।
विक्षरो रोहितो मार्गो हेतु: दामोदरः सहः ।
महीधरो महाभागो वेगवान-अमिताशनः ।। 40 ।।
उद्भवः क्षोभणो देवः श्रीगर्भः परमेश्वरः ।
करणं कारणं कर्ता विकर्ता गहनो गुहः ।। 41 ।।
व्यवसायो व्यवस्थानः संस्थानः स्थानदो-ध्रुवः ।
परर्रद्वि परमस्पष्टः तुष्टः पुष्टः शुभेक्षणः ।। 42 ।।
रामो विरामो विरजो मार्गो नेयो नयो-अनयः ।
वीरः शक्तिमतां श्रेष्ठ: धर्मो धर्मविदुत्तमः ।। 43 ।।
वैकुंठः पुरुषः प्राणः प्राणदः प्रणवः पृथुः ।
हिरण्यगर्भः शत्रुघ्नो व्याप्तो वायुरधोक्षजः ।। 44।।
ऋतुः सुदर्शनः कालः परमेष्ठी परिग्रहः ।
उग्रः संवत्सरो दक्षो विश्रामो विश्व-दक्षिणः ।। 45 ।।
विस्तारः स्थावर: स्थाणुः प्रमाणं बीजमव्ययम ।
अर्थो अनर्थो महाकोशो महाभोगो महाधनः ।। 46 ।।
अनिर्विण्णः स्थविष्ठो-अभूर्धर्म-यूपो महा-मखः ।
नक्षत्रनेमि: नक्षत्री क्षमः क्षामः समीहनः ।। 47 ।।
यज्ञ इज्यो महेज्यश्च क्रतुः सत्रं सतां गतिः ।
सर्वदर्शी विमुक्तात्मा सर्वज्ञो ज्ञानमुत्तमं ।। 48 ।।
सुव्रतः सुमुखः सूक्ष्मः सुघोषः सुखदः सुहृत ।
मनोहरो जित-क्रोधो वीरबाहुर्विदारणः ।। 49 ।।
स्वापनः स्ववशो व्यापी नैकात्मा नैककर्मकृत ।
वत्सरो वत्सलो वत्सी रत्नगर्भो धनेश्वरः ।। 50 ।।
धर्मगुब धर्मकृद धर्मी सदसत्क्षरं-अक्षरं ।
अविज्ञाता सहस्त्रांशु: विधाता कृतलक्षणः ।। 51 ।।
गभस्तिनेमिः सत्त्वस्थः सिंहो भूतमहेश्वरः ।
आदिदेवो महादेवो देवेशो देवभृद गुरुः ।। 52 ।।
उत्तरो गोपतिर्गोप्ता ज्ञानगम्यः पुरातनः ।
शरीर भूतभृद्भोक्ता कपींद्रो भूरिदक्षिणः ।। 53 ।।
सोमपो-अमृतपः सोमः पुरुजित पुरुसत्तमः ।
विनयो जयः सत्यसंधो दाशार्हः सात्वतां पतिः ।। 54 ।।
जीवो विनयिता-साक्षी मुकुंदो-अमितविक्रमः ।
अम्भोनिधिरनंतात्मा महोदधिशयो-अंतकः ।। 55 ।।
अजो महार्हः स्वाभाव्यो जितामित्रः प्रमोदनः ।
आनंदो नंदनो नंदः सत्यधर्मा त्रिविक्रमः ।। 56 ।।
महर्षिः कपिलाचार्यः कृतज्ञो मेदिनीपतिः ।
त्रिपदस्त्रिदशाध्यक्षो महाश्रृंगः कृतांतकृत ।। 57 ।।
महावराहो गोविंदः सुषेणः कनकांगदी ।
गुह्यो गंभीरो गहनो गुप्तश्चक्र-गदाधरः ।। 58 ।।
वेधाः स्वांगोऽजितः कृष्णो दृढः संकर्षणो-अच्युतः ।
वरूणो वारुणो वृक्षः पुष्कराक्षो महामनाः ।। 59 ।।
भगवान भगहानंदी वनमाली हलायुधः ।
आदित्यो ज्योतिरादित्यः सहिष्णु:-गतिसत्तमः ।। 60 ।।
सुधन्वा खण्डपरशुर्दारुणो द्रविणप्रदः ।
दिवि:स्पृक् सर्वदृक व्यासो वाचस्पति:अयोनिजः ।। 61 ।।
त्रिसामा सामगः साम निर्वाणं भेषजं भिषक ।
संन्यासकृत्-छमः शांतो निष्ठा शांतिः परायणम ।। 62 ।।
शुभांगः शांतिदः स्रष्टा कुमुदः कुवलेशयः ।
गोहितो गोपतिर्गोप्ता वृषभाक्षो वृषप्रियः ।। 63 ।।
अनिवर्ती निवृत्तात्मा संक्षेप्ता क्षेमकृत्-शिवः ।
श्रीवत्सवक्षाः श्रीवासः श्रीपतिः श्रीमतां वरः ।। 64 ।।
श्रीदः श्रीशः श्रीनिवासः श्रीनिधिः श्रीविभावनः ।
श्रीधरः श्रीकरः श्रेयः श्रीमान्-लोकत्रयाश्रयः ।। 65 ।।
स्वक्षः स्वंगः शतानंदो नंदिर्ज्योतिर्गणेश्वर: ।
विजितात्मा विधेयात्मा सत्कीर्तिश्छिन्नसंशयः ।। 66 ।।
उदीर्णः सर्वत:चक्षुरनीशः शाश्वतस्थिरः ।
भूशयो भूषणो भूतिर्विशोकः शोकनाशनः ।। 67 ।।
अर्चिष्मानर्चितः कुंभो विशुद्धात्मा विशोधनः ।
अनिरुद्धोऽप्रतिरथः प्रद्युम्नोऽमितविक्रमः ।। 68 ।।
कालनेमिनिहा वीरः शौरिः शूरजनेश्वरः ।
त्रिलोकात्मा त्रिलोकेशः केशवः केशिहा हरिः ।। 69 ।।
कामदेवः कामपालः कामी कांतः कृतागमः ।
अनिर्देश्यवपुर्विष्णु: वीरोअनंतो धनंजयः ।। 70 ।।
ब्रह्मण्यो ब्रह्मकृत् ब्रह्मा ब्रह्म ब्रह्मविवर्धनः ।
ब्रह्मविद ब्राह्मणो ब्रह्मी ब्रह्मज्ञो ब्राह्मणप्रियः ।। 71 ।।
महाक्रमो महाकर्मा महातेजा महोरगः ।
महाक्रतुर्महायज्वा महायज्ञो महाहविः ।। 72 ।।
स्तव्यः स्तवप्रियः स्तोत्रं स्तुतिः स्तोता रणप्रियः ।
पूर्णः पूरयिता पुण्यः पुण्यकीर्तिरनामयः ।। 73 ।।
मनोजवस्तीर्थकरो वसुरेता वसुप्रदः ।
वसुप्रदो वासुदेवो वसुर्वसुमना हविः ।। 74 ।।
सद्गतिः सकृतिः सत्ता सद्भूतिः सत्परायणः ।
शूरसेनो यदुश्रेष्ठः सन्निवासः सुयामुनः ।। 75 ।।
भूतावासो वासुदेवः सर्वासुनिलयो-अनलः ।
दर्पहा दर्पदो दृप्तो दुर्धरो-अथापराजितः ।। 76 ।।
विश्वमूर्तिमहार्मूर्ति:दीप्तमूर्ति: अमूर्तिमान ।
अनेकमूर्तिरव्यक्तः शतमूर्तिः शताननः ।। 77 ।।
एको नैकः सवः कः किं यत-तत-पद्मनुत्तमम ।
लोकबंधु: लोकनाथो माधवो भक्तवत्सलः ।। 78 ।।
सुवर्णोवर्णो हेमांगो वरांग: चंदनांगदी ।
वीरहा विषमः शून्यो घृताशीरऽचलश्चलः ।। 79 ।।
अमानी मानदो मान्यो लोकस्वामी त्रिलोकधृक ।
सुमेधा मेधजो धन्यः सत्यमेधा धराधरः ।। 80 ।।
तेजोवृषो द्युतिधरः सर्वशस्त्रभृतां वरः ।
प्रग्रहो निग्रहो व्यग्रो नैकश्रृंगो गदाग्रजः ।। 81 ।।
चतुर्मूर्ति: चतुर्बाहु:श्चतुर्व्यूह:चतुर्गतिः ।
चतुरात्मा चतुर्भाव:चतुर्वेदविदेकपात ।। 82 ।।
समावर्तो-अनिवृत्तात्मा दुर्जयो दुरतिक्रमः ।
दुर्लभो दुर्गमो दुर्गो दुरावासो दुरारिहा ।। 83 ।।
शुभांगो लोकसारंगः सुतंतुस्तंतुवर्धनः ।
इंद्रकर्मा महाकर्मा कृतकर्मा कृतागमः ।। 84 ।।
उद्भवः सुंदरः सुंदो रत्ननाभः सुलोचनः ।
अर्को वाजसनः श्रृंगी जयंतः सर्वविज-जयी ।। 85 ।।
सुवर्णबिंदुरक्षोभ्यः सर्ववागीश्वरेश्वरः ।
महाह्रदो महागर्तो महाभूतो महानिधः ।। 86 ।।
कुमुदः कुंदरः कुंदः पर्जन्यः पावनो-अनिलः ।
अमृतांशो-अमृतवपुः सर्वज्ञः सर्वतोमुखः ।। 87 ।।
सुलभः सुव्रतः सिद्धः शत्रुजिच्छत्रुतापनः ।
न्यग्रोधो औदुंबरो-अश्वत्थ:चाणूरांध्रनिषूदनः ।। 88 ।।
सहस्रार्चिः सप्तजिव्हः सप्तैधाः सप्तवाहनः ।
अमूर्तिरनघो-अचिंत्यो भयकृत्-भयनाशनः ।। 89 ।।
अणु:बृहत कृशः स्थूलो गुणभृन्निर्गुणो महान् ।
अधृतः स्वधृतः स्वास्यः प्राग्वंशो वंशवर्धनः ।। 90 ।।
भारभृत्-कथितो योगी योगीशः सर्वकामदः ।
आश्रमः श्रमणः क्षामः सुपर्णो वायुवाहनः ।। 91 ।।
धनुर्धरो धनुर्वेदो दंडो दमयिता दमः ।
अपराजितः सर्वसहो नियंता नियमो यमः ।। 92 ।।
सत्त्ववान सात्त्विकः सत्यः सत्यधर्मपरायणः ।
अभिप्रायः प्रियार्हो-अर्हः प्रियकृत-प्रीतिवर्धनः ।। 93 ।।
विहायसगतिर्ज्योतिः सुरुचिर्हुतभुग विभुः ।
रविर्विरोचनः सूर्यः सविता रविलोचनः ।। 94 ।।
अनंतो हुतभुग्भोक्ता सुखदो नैकजोऽग्रजः ।
अनिर्विण्णः सदामर्षी लोकधिष्ठानमद्भुतः ।। 95।।
सनात्-सनातनतमः कपिलः कपिरव्ययः ।
स्वस्तिदः स्वस्तिकृत स्वस्ति स्वस्तिभुक स्वस्तिदक्षिणः ।। 96 ।।
अरौद्रः कुंडली चक्री विक्रम्यूर्जितशासनः ।
शब्दातिगः शब्दसहः शिशिरः शर्वरीकरः ।। 97 ।।
अक्रूरः पेशलो दक्षो दक्षिणः क्षमिणां वरः ।
विद्वत्तमो वीतभयः पुण्यश्रवणकीर्तनः ।। 98 ।।
उत्तारणो दुष्कृतिहा पुण्यो दुःस्वप्ननाशनः ।
वीरहा रक्षणः संतो जीवनः पर्यवस्थितः ।। 99 ।।
अनंतरूपो-अनंतश्री: जितमन्यु: भयापहः ।
चतुरश्रो गंभीरात्मा विदिशो व्यादिशो दिशः ।। 100 ।।
अनादिर्भूर्भुवो लक्ष्मी: सुवीरो रुचिरांगदः ।
जननो जनजन्मादि: भीमो भीमपराक्रमः ।। 101 ।।
आधारनिलयो-धाता पुष्पहासः प्रजागरः ।
ऊर्ध्वगः सत्पथाचारः प्राणदः प्रणवः पणः ।। 102 ।।
प्रमाणं प्राणनिलयः प्राणभृत प्राणजीवनः ।
तत्त्वं तत्त्वविदेकात्मा जन्ममृत्यु जरातिगः ।। 103 ।।
भूर्भवः स्वस्तरुस्तारः सविता प्रपितामहः ।
यज्ञो यज्ञपतिर्यज्वा यज्ञांगो यज्ञवाहनः ।। 104 ।।
यज्ञभृत्-यज्ञकृत्-यज्ञी यज्ञभुक्-यज्ञसाधनः ।
यज्ञान्तकृत-यज्ञगुह्यमन्नमन्नाद एव च ।। 105 ।।
आत्मयोनिः स्वयंजातो वैखानः सामगायनः ।
देवकीनंदनः स्रष्टा क्षितीशः पापनाशनः ।। 106 ।।
शंखभृन्नंदकी चक्री शार्ङ्गधन्वा गदाधरः ।
रथांगपाणिरक्षोभ्यः सर्वप्रहरणायुधः ।। 107 ।।
सर्वप्रहरणायुध ॐ नमः इति।
वनमालि गदी शार्ङ्गी शंखी चक्री च नंदकी ।
श्रीमान् नारायणो विष्णु: वासुदेवोअभिरक्षतु ।
भगवान विष्णु के 1000 नाम: अर्थ सहित (Vishnu Sahasranamam Names List)
प्रत्येक नाम का अपना एक विशिष्ट अर्थ है जो भगवान विष्णु के विभिन्न गुणों और पहलुओं को दर्शाता है। कुछ नाम उनके सृजनात्मक और पालनहार शक्तियों को दर्शाते हैं, जबकि अन्य उनके रक्षक और विनाशक रूपों का वर्णन करते हैं। कुछ नाम उनके दयालु और क्षमाशील स्वभाव को दर्शाते हैं, जबकि अन्य उनके शक्तिशाली और न्यायपूर्ण स्वरूप को दर्शाते हैं।
- जगतः सेतुः – A bridge across the material energy
- आनन्दः – A mass of pure bliss
- सुरेश्वरः – A person of extreme charity
- अप्रमेयात्मा – A soul not known through the pramanas
- निष्ठा – Abode of all beings
- श्रीवासः – Abode of Sree
- अधाता – Above whom there is no other to command
- देवभृद्गुरुः – Advisor of Indra
- अनिलः – Air
- विधाता – All supporter
- कृताकृतः – All that is created and not created
- शुभेक्षणः – All-auspicious gaze
- निर्वाणम् – All-bliss
- सहः – All-enduring
- सर्वदर्शी – All-knower
- सर्वविद्भानुः – All-knowing and effulgent
- क्रमः – All-pervading
- विभुः – All-pervading
- विष्णुः – All-pervading
- व्यापी – All-pervading
- सर्वगः – All-pervading
- महाशक्तिः – All-powerful
- सर्वदर्शनः – All-seeing
- सदायोगी – Always in yoga
- शिवः – Auspiciousness
- कृतागमः – Author of the Vedas
- चक्रगदाधरः – Bearer of the disc and mace
- स्वक्षः – Beautiful-eyed
- स्वंगः – Beautiful-limbed
- सुतन्तुः – Beautifully expanded
- सुपर्णः – Beautiful-winged (Two birds analogy)
- दमः – Beautitude in the self
- अतीन्द्रियः – Beyond the sense organs
- ब्रहम – Biggest
- जगदादिजः – Born at the beginning of the world
- माधवः – Born in the family of Madhu
- मेधजः – Born out of sacrifices
- समः – Calm
- चक्री – Carrier of Sudarsana
- गदाधरः – Carrier of Kaumodaki club
- चतुरात्मा – Clear-minded
- सर्वेश्वरः – Controller of all
- वृषाही – Controller of all actions
- वायुवाहनः – Controller of winds
- ब्रह्मा – Creator
- स्रष्टा – Creator
- स्रष्टा – Creator of all beings
- शर्वरीकरः – Creator of darkness
- विकर्ता – Creator of the endless varieties that make up the universe
- वेधाः – Creator of the universe
- कृष्णः – Dark-complexioned
- ब्राह्मणप्रियः – Dear to the brahmanas
- कृशः – Delicate, lean
- दुष्कृतिहा – Destroyer of bad actions
- पुरन्दरः – Destroyer of cities
- भयनाशनः – Destroyer of fear
- पापनाशनः – Destroyer of sin
- शोकनाशनः – Destroyer of sorrows
- कृतान्तकृत् – Destroyer of the creation
- सुरारिहा – Destroyer of the enemies of the devas
- मधुसूदनः – Destroyer of the Madhu demon
- वीरहा – Destroyer of valiant heroes
- स्वस्तिदक्षिणः – Distributor of auspiciousness
- श्रीविभावनः – Distributor of Sree
- क्षेमकृत् – Doer of good
- वासुदेवः – Dwelling in all creatures although not affected by that condition
- सत्यपराक्रमः – Dynamic Truth
- मरीचिः – Effulgence
- अनन्तः – Endless
- अनन्तः – Endless
- यज्ञी – Enjoyer of yajnas
- समः – Equal
- धृतात्मा – Established in Himself
- प्रसन्नात्मा – Ever pure and all-blissful self
- स्वाभाव्यः – Ever rooted in the nature of His own self
- अमोघः – Ever useful
- प्रजागरः – Ever-awakened
- प्रमोदनः – Ever-blissful
- प्रभूतस् – Ever-full
- जेता – Ever-successful
- अनन्तजित् – Ever-victorious
- समितिंजयः – Ever-victorious
- सत् – existence
- अनलः – Fire
- वह्निः – Fire
- अमूर्तिः – Formless
- धन्यः – Fortunate
- चतुर्मूर्तिः – Four-formed
- चतुर्बाहुः – Four-handed
- चतुर्भुजः – Four-handed
- नन्दः – Free from all worldly pleasures
- सुहृत् – Friend of all creatures
- लोकबन्धुः – Friend of the world
- अनन्तश्रीः – Full of infinite glories
- ऋद्धः – Full of prosperity
- सुप्रसादः – Fully satisfied
- सुखदः – Giver of bliss to those who are liberated
- भयकृत् – Giver of fear
- सुखदः – Giver of happiness
- प्राणदः – Giver of life
- प्राणदः – Giver of life
- श्रीदः – Giver of opulence
- शान्तिदः – Giver of peace
- स्वस्तिदः – Giver of Svasti
- सुवर्णवर्णः – Golden-coloured
- महाशृंगः – Great-horned (Matsya)
- महाद्युतिः – Greatly luminous
- महामनः – Great-minded
- आश्रमः – Haven
- वीरबाहुः – Having mighty arms
- अमूर्तिमान् – Having no form
- विष्वक्सेनः – He against whom no army can stand
- प्रजापतिः – He from whom all creatures emerge
- प्रजाभवः – He from whom all praja comes
- संवत्सरः – He from whom the concept of time comes
- वृषोदरः – He from whose belly life showers forth
- पद्मनाभः – He from whose navel comes the lotus
- प्राणनिलयः – He in whom all prana is established
- श्रीगर्भः – He in whom are all glories
- महातपः – He of great tapas
- संकर्षणोऽच्युतः – He who absorbs the whole creation into His nature and never falls away from that nature
- सत्कर्ता – He who adores good and wise people
- धन्वी – He who always has a divine bow
- शाश्वतः – He who always remains the same
- स्रग्वी – He who always wears a garland of undecaying flowers
- क्षरम् – He who appears to perish
- नहुषः – He who binds all with maya
- वर्धमानः – He who can grow into any dimension
- सहिष्णुः – He who can suffer patiently
- दुराधर्षः – He who cannot be attacked successfully
- दुर्धरः – He who cannot be known by great yogis
- अनिरुद्धः – He who cannot be obstructed
- अप्रमेयः – He who cannot be perceived
- दुर्मषणः – He who cannot be vanquished
- स्थानदः – He who confers the right abode
- वेदविद् – He who contemplates upon the Vedas
- दमनः – He who controls rakshasas
- सर्गः – He who creates the world from Himself
- कुमुदः – He who delights in the earth
- जननः – He who delivers all living creatures
- सिंहः – He who destroys
- कामहा – He who destroys all desires
- क्रोधहा – He who destroys anger
- वीरहा – He who destroys the mighty heroes
- गुहः – He who dwells in the cave of the heart
- पुण्डरीकाक्षः – He who dwells in the heart
- हिरण्यगर्भः – He who dwells in the womb of the world
- महाशनः – He who eats up everything
- तारणः – He who enables others to cross
- विश्वभुक् – He who enjoys all experiences
- प्राणः – He who ever lives
- क्षामः – He who ever remains without any scarcity
- सुव्रतः – He who ever-perfoeming the pure vow
- प्रथितः – He who exists pervading all
- सप्तजिह्वः – He who expresses himself as the seven tongues of fire (Types of agni)
- कामकृत् – He who fulfills all desires
- वरदः – He who fulfills boons
- क्रोधकृत्कर्ता – He who generates anger against the lower tendency
- सिद्धसंकल्पः – He who gets all He wishes for
- महाभागः – He who gets the greatest share in every Yajna
- वसुदः – He who gives all wealth
- भूरिदक्षिणः – He who gives away large gifts
- जनार्दनः – He who gives joy to good people
- प्राणदः – He who gives life
- पावनः – He who gives life-sustaining power to air
- सिद्धिः – He who gives moksha
- सुरानन्दः – He who gives out happiness
- पवित्रम् – He who gives purity to the heart
- प्राणदः – He who gives prana
- अग्रणीः – He who guides us to the peak
- सुषेणः – He who has a charming army
- हिरण्यनाभः – He who has a golden navel
- पद्मनाभः – He who has a lotus-navel
- सिद्धार्थः – He who has all arthas
- सर्वप्रहरणायुधः – He who has all implements for all kinds of assault and fight
- सम्मितः – He who has been accepted by authorities
- निमिषः – He who has closed eyes in contemplation
- सहस्रमूर्धा – He who has endless heads
- स्ववशः – He who has everything under His control
- ऋद्धः – He who has expanded Himself as the universe
- अरविन्दाक्षः – He who has eyes as beautiful as the lotus
- चतुर्दंष्ट्रः – He who has four canines (Nrsimha)
- सुतपाः – He who has glorious tapas
- महाकोशः – He who has got around him great sheaths
- सुभुजः – He who has graceful arms
- ऊर्जितः – He who has infinite vitality
- मनुः – He who has manifested as the Vedic mantras
- बहुशिरः – He who has many heads
- प्रतिष्ठितः – He who has no cause
- अनिर्विण्णः – He who has no discontent
- अशोकः – He who has no sorrow
- असंख्येयः – He who has numberless names and forms
- महाबुद्धिः – He who has supreme intelligence
- परर्धिः – He who has supreme manifestations
- महाबलः – He who has supreme strength
- सहस्रार्चिः – He who has thousands of rays
- नैकरूपः – He who has unlimited forms
- पद्मी – He who holds a lotus
- संग्रहः – He who holds everything together
- विनयः – He who humiliates those who are unrighteous
- प्रकाशनः – He who illuminates
- बृहद्भानुः – He who illumines the world with the rays of the sun and moon
- महर्षिः कपिलाचार्यः – He who incarnated as Kapila, the great sage
- शौरिः – He who incarnated in the dynasty of Shoora
- विश्वयोनिः – He who incarnates because of the world
- सत्कृतः – He who is adored by all good people
- श्रीमान् – He who is always courted by glories
- पद्मगर्भः – He who is being meditated upon in the lotus of the heart
- विसृतात्मा – He who is called atma in the Vedas
- वृषः – He who is dharma
- वाचस्पतिः-उदारधीः – He who is eloquent in championing the Supreme law of life; He with a large-hearted intelligence
- वाग्मी – He who is eloquent in speech
- इज्यः – He who is fit to be invoked through yajna
- सर्वयोगविनिसृतः – He who is free from all attachments
- विक्रमः – He who is full of prowess
- शर्म – He who is Himself infinite bliss
- सत्यः – He who is Himself the truth
- अनिरुद्धः – He who is invincible by any enemy
- इष्टः – He who is invoked through Vedic rituals
- अग्राह्यः – He who is not perceived sensually
- कान्तः – He who is of enchanting form
- महाभोगः – He who is of the nature of enjoyment
- व्यक्तरूपः – He who is perceptible to the yogi
- प्रणवः – He who is praised by the gods
- शुचिः – He who is pure
- पर्जन्यः – He who is similar to rain-bearing clouds
- शुचिः – He who is spotlessly clean
- क्षमः – He who is supremely efficient in all undertakings
- महाधनः – He who is supremely rich
- वेगवान् – He who is swift
- अहः – He who is the nature of time
- समात्मा – He who is the same in all
- भोजनम् – He who is the sense-objects
- वेदः – He who is the Vedas
- भूगर्भः – He who is the womb of the world
- संवृतः – He who is veiled from the jiva
- वसुः – He who is Wealth
- अर्थः – He who is worshiped by all
- कालः – He who judges and punishes beings
- कृतज्ञः – He who knows all that is
- अमृत्युः – He who knows no death
- ग्रामणीः – He who leads the flock
- वृषाकपिः – He who lifts the world to dharma
- उत्तरः – He who lifts us from the ocean of samsara
- शुचिश्रवाः – He who listens only the good and pure
- साधुः – He who lives by the righteous codes
- पुनर्वसुः – He who lives repeatedly in different bodies
- प्राणजीवनः – He who maintains the life-breath in all living creatures
- रुद्रः – He who makes all people weep
- त्वष्टा – He who makes huge things small
- विभुः – He who manifests in endless forms
- अमेयात्मा – He who manifests in infinite varieties
- वंशवर्धनः – He who multiplies His family of descendents
- अप्रमत्तः – He who never makes a wrong judgement
- संप्रमर्दनः – He who persecutes evil men
- सुराध्यक्षः – He who presides over all devas
- लोकाध्यक्षः – He who presides over all lokas
- धर्माध्यक्षः – He who presides over dharma
- कुवलेशयः – He who reclines in the waters
- अनिमिषः – He who remains unwinking; ever knowing
- नारायणः – He who resides on the waters
- देवः – He who revels
- कृतिः – He who rewards all our actions
- बभ्रुः – He who rules over all the worlds
- प्राणभृत् – He who rules over all pranas
- शास्ता – He who rules over the universe
- तारः – He who saves
- सन्धिमान् – He who seems to be conditioned
- पुष्पहासः – He who shines like an opening flower
- वृषभः – He who showers all dharmas
- विक्रमः – He who stepped (Vaamana)
- समीरणः – He who sufficiently administers all movements of all living creatures
- कामप्रदः – He who supplies desired objects
- धाता – He who supports all fields of experience
- धरणीधरः – He who supports the earth
- महाद्रिधृक् – He who supports the great mountain
- अतीन्द्रः – He who surpasses Indra
- शरीरभृत् – He who sustains all bodies
- शतावर्तः – He who takes infinite forms
- अजः – He who takes the form of Aja, Brahma
- अहः संवर्तकः – He who thrills the day and makes it function vigorously
- विशिष्टः – He who transcends all in His glory
- अच्युतः – He who undergoes no changes
- सहस्राजित् – He who vanquishes thousands
- पुरातनः – He who was even before time
- शिखण्डी – He who wears a peacock feather
- महेष्वासः – He who wields shaarnga
- अमोघः – He whose acts are for a great purpose
- कृष्णः – He whose complexion is dark
- वसुरेताः – He whose essence is golden
- अमेयात्मा – He whose essence is immeasurable
- वृषकर्मा – He whose every act is righteous
- अमृतवपुः – He whose form is immortal
- अनिर्देश्यवपुः – He whose form is indescribable
- प्रमाणम् – He whose form is the Vedas
- नैकमायः – He whose forms are endless and varied
- स्कन्दः – He whose glory is expressed through Subrahmanya
- विश्वबाहुः – He whose hand is in everything
- वेदांगः – He whose limbs are the Vedas
- सुदर्शनः – He whose meeting is auspicious
- वसुमनाः – He whose mind is supremely pure
- प्रत्ययः – He whose nature is knowledge
- पद्मनाभः – He whose navel is like a lotus
- वामनः – He with a dwarf body
- प्रांशुः – He with a huge body
- अनादि-निधनः – He without origin or end
- श्रीधरः – Holder of Sree
- चक्री – Holder of the chakra
- माधवः – Husband of Lakshmi
- गोपतिः – Husband of the earth
- असत् – illusion
- अमृतः – Immortal
- गहनः – Impenetrable
- अदृश्यः – Imperceptible
- अक्षरम् – Imperishable
- विक्षरः – Imperishable
- अतुलः – Incomparable
- अनुत्तमः – Incomparably great
- अचिन्त्यः – Inconceivable
- अच्युतः – Infallible
- नन्दिः – Infinite bliss
- संन्यासकृत् – Institutor of sannyasa
- न्यायः – Justice
- केशिहा – Killer of Kesi
- चतुर्वेदविद् – Knower of all four vedas
- सर्वलक्षणलक्षण्यः – Known through all proofs
- जह्नुः – Leader of men
- श्रेयः – Liberation
- प्राणः – Life
- विष्णुः – Long-striding
- श्रीपतिः – Lord of Laksmi
- वैकुण्ठः – Lord of supreme abode, Vaikuntha
- सर्ववागीश्वरेश्वरः – Lord of the Lord of speech
- ज्योतिर्गणेश्वरः – Lord of the luminaries in the cosmos
- कपीन्द्रः – Lord of the monkeys (Rama)
- लोकस्वामी – Lord of the universe
- शूरजनेश्वरः – Lord of the valiant
- लोकनाथः – Lord of the world
- पुष्कराक्षः – Lotus eyed
- पद्मनिभेक्षणः – Lotus-eyed
- रणप्रियः – Lover of battles
- नैकात्मा – Many souled
- शताननः – Many-faced
- औषधम् – Medicine
- भेषजम् – Medicine
- दारुणः – Merciless towards the unrighteous
- चलः – Moving
- अनेकमूर्तिः – Multi-formed
- अक्रूरः – Never cruel
- अचलः – Non-moving
- दुरावासः – Not easy to lodge
- दुर्गः – Not easy to storm into
- उदुम्बरः – Nourishment of all living creatures
- सुघोषः – Of auspicious sound
- रत्ननाभः – Of beautiful navel
- कान्तः – Of enchanting form
- अमिताशनः – Of endless appetite
- सुन्दः – Of great mercy
- महाकर्मः – Of great step
- पुण्यकीर्तिः – Of Holy fame
- अमितविक्रमः – Of immeasurable prowess
- अमितविक्रमः – Of immeasurable prowess
- अनिर्देश्यवपुः – Of Indescribable form
- शतानन्दः – Of infinite varieties and joys
- शतमूर्तिः – Of many forms
- दीप्तमूर्तिः – Of resplendent form
- विश्वमूर्तिः – Of the form of the entire Universe
- सत्यसन्धः – Of truthful resolution
- सुन्दरः – Of unrivalled beauty
- ज्येष्ठः – Older than all
- प्रणवः – Omkara
- सर्वज्ञः – Omniscient
- सर्वज्ञः – Omniscient
- महातेजा – One of great resplendence
- अनन्तरूपः – One of infinite forms
- सत्कीर्तिः – One of pure fame
- अनलः – One of unlimited wealth, power and glory
- अनर्थः – One to whom there is nothing yet to be fulfilled
- हुतभुक् – One who accepts oblations
- महाकर्मा – One who accomplishes great acts
- धर्मकृत् – One who acts according to dharma
- ब्रह्मकृत् – One who acts in Brahman
- स्तोता – One who adores or praises
- भूषणः – One who adorns the world
- दिशः – One who advises and gives knowledge
- शार्ंगधन्वा – One who aims His shaarnga bow
- शब्दसहः – One who allows Himself to be invoked by Vedic declarations
- शौरी – One who always has invincible prowess
- इन्द्रकर्मा – One who always performs gloriously auspicious actions
- सोमः – One who as the moon nourishes plants
- सुयामुनः – One who attended by the people dwelling on the banks of Yamuna
- द्युतिधरः – One who bears an effulgent form
- सहिष्णुः – One who calmly endures duality
- दुर्लभः – One who can be obtained with great efforts
- योगी – One who can be realised through yoga
- अक्षोभ्यः – One who cannot be annoyed by anyone
- अपराजितः – One who cannot be defeated
- सर्वसहः – One who carries the entire Universe
- भारभृत् – One who carries the load of the universe
- मानदः – One who causes, by His maya, false identification with the body
- सत्यधर्मपराक्रमः – One who champions heroically for truth and righteousness
- ऊर्जितशासनः – One who commands with His hand
- स्वस्तिभुक् – One who constantly enjoys auspiciousness
- सर्वदृग्व्यासः – One who creates many men of wisdom
- दर्पदः – One who creates pride, or an urge to be the best, among the righteous
- चतुरश्रः – One who deals squarely
- धनुर्वेदः – One who declared the science of archery
- वृषप्रियः – One who delights in dharma
- प्रियार्हः – One who deserves all our love
- महार्हः – One who deserves the highest worship
- अर्हः – One who deserves to be worshiped
- दुःस्वप्ननाशनः – One who destroys all bad dreams
- भयापहः – One who destroys all fears
- क्षामः – One who destroys everything
- भगहा – One who destroys the six opulences during pralaya
- नैककर्मकृत् – One who does many actions
- गोहितः – One who does welfare for cows
- रविः – One who dries up everything
- अमृतपः – One who drinks the nectar
- कपिः – One who drinks water
- शरभः – One who dwells and shines forth through the bodies
- पर्यवस्थितः – One who dwells everywhere
- पुरुषः – One who dwells in all bodies
- श्रीनिवासः – One who dwells in the good people
- अन्नादः – One who eats the food
- वीरहा – One who ends the passage from womb to womb
- भोक्ता – One who enjoys
- हुतभुक् – One who enjoys all that is offered in yajna
- वासुदेवः – One who envelops the world with Maya
- पावनः – One who ever purifies
- चतुर्व्यूहः – One who expresses Himself as the dynamic centre in the four vyoohas
- अनिर्विण्णः – One who feels no disappointment
- सदामर्षी – One who forgives the trespasses of His devotees
- सर्वकामदः – One who fulfils all desires of true devotees
- यज्ञसाधनः – One who fulfils all yajnas
- यज्ञवाहनः – One who fulfils yajnas in complete
- जीवः – One who functions as the ksetrajna
- धनंजयः – One who gained wealth through conquest
- आनन्दी – One who gives delight
- श्रीकरः – One who gives Sree
- कुमुदः – One who gladdens the earth
- सुमुखः – One who has a charming face
- हलायुधः – One who has a plough as His weapon
- सप्तवाहनः – One who has a vehicle of seven horses (sun)
- स्वास्यः – One who has an effulgent face
- चन्दनांगदी – One who has attractive armlets
- जितामित्रः – One who has conquered all enemies
- जितक्रोधः – One who has conquered anger
- पुरुजित् – One who has conquered numerous enemies
- विजितात्मा – One who has conquered the sense organs
- सर्वतश्चक्षुः – One who has eyes everywhere
- कामी – One who has fulfilled all His desires
- कृतकर्मा – One who has fulfilled his acts
- गरुडध्वजः – One who has Garuda on His flag
- महर्द्धिः – One who has great prosperity
- शूरसेनः – One who has heroic and valiant armies
- सर्वतोमुखः – One who has His face turned everywhere
- सत्यधर्मा – One who has in Himself all true dharmas
- हेमांगः – One who has limbs of gold
- नैकशृंगः – One who has many horns
- जितमन्युः – One who has no anger
- अभूः – One who has no birth
- अनियन्ता – One who has no controller
- अनामयः – One who has no diseases
- अप्रतिरथः – One who has no enemies to threaten Him
- अनयः – One who has no leader
- घृताशी – One who has no need for good wishes
- अरौद्रः – One who has no negative emotions or urges
- अनीशः – One who has none to Lord over Him
- सुमेधा – One who has pure intelligence
- ब्राह्मणः – One who has realised Brahman
- तत्त्वविद् – One who has realised the reality
- सद्भूतिः – One who has rich glories
- सुधन्वा – One who has Shaarnga
- श्रीवत्सवत्साः – One who has sreevatsa on His chest
- सुव्रतः – One who has taken the most auspicious forms
- त्रिपदः – One who has taken three steps
- शंखभृत् – One who has the divine Pancajanya
- क्षमिणांवरः – One who has the greatest amount of patience with sinners
- विद्वत्तमः – One who has the greatest wisdom
- प्राग्वंशः – One who has the most ancient ancestry
- शुभांगः – One who has the most beautiful form
- सुलोचनः – One who has the most enchanting eyes
- विशुद्धात्मा – One who has the purest soul
- रथांगपाणिः – One who has the wheel of a chariot as His weapon; One with the strings of the chariot in his hands;
- तारः – One who helps all to cross over
- खण्दपरशुः – One who holds an axe
- नन्दकी – One who holds the Nandaka sword
- प्रीतिवर्धनः – One who increases joy in the devotee’s heart
- ब्रह्मविवर्धनः – One who increases the Brahman
- कुन्दः – One who is as attractive as Kunda flowers
- सर्वविज्जयी – One who is at once omniscient and victorious
- वसुमना – One who is attentive to everything
- नैकजः – One who is born many times
- अर्चितः – One who is constantly worshipped by His devotees
- तुष्टः – One who is contented with a very simple offering
- दुरतिक्रमः – One who is difficult to be disobeyed
- दृप्तः – One who is drunk with Infinite bliss
- शाश्वतः-स्थिरः – One who is eternal and stable
- विधेयात्मा – One who is ever available for the devotees to command in love
- व्यग्रः – One who is ever engaged in fulfilling the devotee’s desires
- अक्षोभ्यः – One who is ever unruffled
- शत्रुजित् – One who is ever victorious over His hosts of enemies
- पुष्टः – One who is ever-full
- प्रियकृत् – One who is ever-obliging in fulfilling our wishes
- ज्ञानगम्यः – One who is experienced through pure knowledge
- सन्तः – One who is expressed through saintly men
- अभिप्रायः – One who is faced by all seekers marching to the infinite
- कृतलक्षणः – One who is famous for His qualities
- अन्नम् – One who is food
- सत्त्ववान् – One who is full of exploits and courage
- सत्कृतिः – One who is full of Good actions
- सात्त्विकः – One who is full of sattvic qualities
- निवृतात्मा – One who is fully restrained from all sense indulgences
- त्रिसामा – One who is glorified by Devas, Vratas and Saamans
- कथितः – One who is glorified in all scriptures
- अर्कः – One who is in the form of the sun
- स्पष्टाक्षरः – One who is indicated by OM
- गदाग्रजः – One who is invoked through mantra
- स्तवप्रियः – One who is invoked through prayer
- गोविन्दः – One who is known through Vedanta
- महाहृदः – One who is like a great refreshing swimming pool
- रामः – One who is most handsome
- नियमः – One who is not under anyone’s laws
- कः – One who is of the nature of bliss
- यज्ञः – One who is of the nature of yajna
- ऊर्ध्वगः – One who is on top of everything
- सिद्धः – One who is perfection
- भूतिः – One who is pure existence
- सुलभः – One who is readily available
- परमेष्ठी – One who is readily available for experience within the heart
- दुर्गमः – One who is realised with great effort
- स्थविष्ठः – One who is supremely huge
- पेशलः – One who is supremely soft
- स्थूलः – One who is the fattest
- अनादिः – One who is the first cause
- वाचस्पतिरयोनिजः – One who is the master of all vidyas and who is unborn through a womb
- स्तव्यः – One who is the object of all praise
- स्वस्ति – One who is the source of all auspiciouness
- त्रिलोकधरक् – One who is the support of all the three worlds
- सत्यधर्मपराक्रमः – One who is the very abode of truth and dharma
- मान्यः – One who is to be honoured
- महेज्यः – One who is to be most worshiped
- व्यादिशः – One who is unique in His commanding power
- विदिशः – One who is unique in His giving
- ब्रह्मी – One who is with Brahma
- ब्रह्मविद् – One who knows Brahman
- जन्ममृत्युजरातिगः – One who knows no birth, death or old age in Himself
- अयमः – One who knows no death
- ब्रह्मज्ञः – One who knows the nature of Brahman
- द्रविणप्रदः – One who lavishly gives wealth
- नयः – One who leads
- उत्तारणः – One who lifts us out of the ocean of change
- भक्तवत्सलः – One who loves His devotees
- नन्दनः – One who makes others blissful
- सुवीरः – One who moves through various ways
- अनिवर्ती – One who never retreats
- अनिलः – One who never slips
- शरीरभूतभृत् – One who nourishes the nature from which the bodies came
- महायज्वा – One who performed great yajnas
- महाकर्मा – One who performs great deeds
- यज्ञान्तकृत् – One who performs the concluding act of the yajna
- यज्ञकृत् – One who performs yajna
- श्रमणः – One who persecutes the worldly people
- भगवान् – One who possesses six opulences
- धर्मगुब् – One who protects dharma
- दण्डः – One who punishes the wicked
- स्वापनः – One who puts people to sleep
- भूशयः – One who rested on the ocean shore (Rama)
- महोदधिशयः – One who rests on the great ocean
- स्वस्तिकृत् – One who robs all auspiciousness
- वरुणः – One who sets on the horizon (Sun)
- विरोचनः – One who shines in different forms
- तेजोवृषः – One who showers radiance
- सामगायनः – One who sings the sama songs; one who loves hearing saama chants;
- विदारणः – One who splits asunder
- गुणभृत् – One who supports
- तन्तुवर्धनः – One who sustains the continuity of the drive for the family
- सोमपः – One who takes Soma in the yajnas
- त्रिविक्रमः – One who took three steps
- शब्दगतिः – One who transcends all words
- विहायसगतिः – One who travels in space
- लोकसारंगः – One who understands the universe
- सत्पथाचारः – One who walks the path of truth
- दाशार्हः – One who was born in the Dasarha race
- वनमाली – One who wears a garland of forest flowers
- रुचिरांगदः – One who wears resplendent shoulder caps
- कुण्डली – One who wears shark earrings
- समीहनः – One whose desires are auspicious
- अमृतांशः – One whose desires are never fruitless
- छिन्नसंशयः – One whose doubts are ever at rest
- रविलोचनः – One whose eye is the sun
- वृषभाक्षः – One whose eyes rain fulfilment of desires
- सत्यमेधः – One whose intelligence never fails
- यज्ञांगः – One whose limbs are the things employed in yajna
- निवृत्तात्मा – One whose mind is turned away from sense indulgence
- भीमपराक्रमः – One whose prowess is fearful to His enemies
- केशवः – One whose rays illumine the cosmos
- शान्तिः – One whose very nature is peace
- यज्ञः – One whose very nature is yajna
- अधोक्षजः – One whose vitality never flows downwards
- समयज्ञः – One whose worship is nothing more than keeping an equal vision of the mind by the devotee
- शुभांगः – One with enchanting limbs
- वीतभयः – One with no fear
- स्वांगः – One with well-proportioned limbs
- सत्ता – One without a second
- एकपात् – One-footed (BG 10.42)
- परमेश्वरः – Parama + Ishvara = Supreme Lord, Parama (MahaLakshmi i.e. above all the shaktis) + Ishvara (Lord) = Lord of MahaLakshmi
- विरजः – Passionless
- शान्तः – Peaceful within
- शाश्वतः-स्थाणुः – Permanent and immovable
- भृषक् – Physician
- श्रीमान् – Possessor of Sree
- दक्षः – Prompt
- ब्रह्मण्यः – Protector of Brahman (anything related to Narayana)
- सत्रम् – Protector of the good
- गोप्ता – Protector of the universe
- रक्षणः – Protector of the universe
- यज्ञभुक् – Receiver of all that is offered
- प्रग्रहः – Receiver of worship
- लोहिताक्षः – Red-eyed
- सतां गिरः – Refuge of the good
- व्यवसायः – Resolute
- स्वयंजातः – Self-born
- ज्योतिः – Self-effulgent
- भानुः – Self-effulgent
- भ्राजिष्णुः – Self-effulgent consciousness
- स्वधृतः – Self-supported
- विविक्तः – Separate
- लोकत्रयाश्रयः – Shelter of the three worlds
- अनघः – Sinless
- अनघः – Sinless
- सत्त्वस्थः – Situated in sattva
- दिवःस्पृक् – Sky-reaching
- कालनेमीनिहा – Slayer of Kalanemi
- दुरारिहा – Slayer of the asuras
- आदित्यः – Son of Aditi
- देवकीनन्दनः – Son of Devaki
- विशोकः – Sorrowless
- स्थिरः – Steady
- विश्वधृक् – Supporter of the world
- मेधावी – Supremely intelligent
- पुण्यः – Supremely pure
- मधुः – Sweet
- मनोजवः – Swift as the mind
- भीमः – Terrible form
- तत् – That
- वेद्यः – That which is to be known
- वत्सरः – The abode
- सर्वासुनिलयः – The abode of all life energies
- विरामः – The abode of perfect-rest
- सन्निवासः – The abode of the good
- स्तुतिः – The act of praise
- यमः – The administrator
- क्षोभणः – The agitator
- वायुः – The air
- पवनः – The air that fills the universe
- वृद्धात्मा – The ancient self
- स्थविरो ध्रुवः – The ancient, motionless one
- क्रतुः – The animal-sacrifice
- नियमः – The appointing authority
- कृतागमः – The author of the agama scriptures
- महीधरः – The bearer of the earth
- सर्वादिः – The beginning of all
- सनात् – The beginningless and endless factor
- कामः – The beloved
- कामदेवः – The beloved Lord
- श्रीमतां वरः – The best among glorious
- शक्तिमतां श्रेष्ठः – The best among the powerful
- यदुश्रेष्ठः – The best among the Yadava clan
- सर्वशस्त्रभृतां वरः – The best among those who wield weapons
- वासवानुजः – The brother of Indra
- कारणम् – The cause
- हेतुः – The cause
- जनजन्मादिः – The cause of the birth of all creatures
- ध्रुवः – The changeless in the midst of changes
- शिशिरः – The cold season, winter
- पूर्णः – The complete
- जयन्तः – The conqueror of all enemies
- लक्ष्मीवान् – The consort of Laksmi
- ईश्वरः – The controller
- दमयिता – The controller
- ईशानः – The controller of the five great elements
- वीरः – The courageous
- हिरण्यगर्भः – The creator
- विश्वकर्मा – The creator of the universe
- युगादिकृत् – The creator of the yugas
- अन्तकः – The death
- हरिः – The destroyer
- शत्रुघ्नः – The destroyer of enemies
- दर्पहा – The destroyer of pride in evil-minded people
- विधाता – The dispenser of fruits of action
- कर्ता – The doer
- भूतावासः – The dwelling place of the elements
- समावर्तः – The efficient turner
- भास्करद्युतिः – The effulgence of the sun
- अर्चिष्मान् – The effulgent
- प्रकाशात्मा – The effulgent self
- भोक्ता – The enjoyer
- भोक्ता – The enjoyer
- विमुक्तात्मा – The ever-liberated self
- पृथुः – The expanded
- विस्तारः – The extension
- परमस्पष्टः – The extremely vivid
- वत्सी – The father
- सविताः – The father of all
- प्रपितामहः – The father of the father of beings (Brahma)
- दृढः – The firm
- स्थावरस्स्थाणुः – The firm and motionless
- आदिदेवः – The first deity
- अग्रजः – The first-born
- रोहितः – The fish incarnation
- वृषाकृतिः – The form of dharma
- चतुरात्मा – The four-fold self
- वसुप्रदः – The free-giver of wealth
- पूरयिता – The fulfiller
- कामपालः – The fulfiller of desires
- आधारनिलयः – The fundamental sustainer
- सिद्धिदः – The giver of benedictions
- वाजसनः – The giver of food
- मुकुन्दः – The giver of liberation
- वसुप्रदः – The giver of salvation, the greatest wealth
- लक्ष्मीः – The glory of the universe
- धाम – The goal
- सतां गिरः – The goal for all virtuous people
- सद्गतिः – The goal of good people
- सुपर्णः – The golden leaf (Vedas) BG 15.1
- महानिधिः – The great abode
- महाभूतः – The great being
- महावराहः – The great boar
- महागर्तः – The great chasm
- महादेवः – The great deity
- महोत्साहः – The great enthusiast
- महामूर्तिः – The great form
- भूतमहेश्वरः – The great lord of beings
- महाहविः – The great offering
- विशोधनः – The great purifier
- महाक्रतुः – The great sacrifice
- महामखः – The great sacrificer
- कपिलः – The great sage Kapila
- महोरगः – The great serpent
- उदीर्णः – The great transcendent
- महायज्ञः – The great yajna
- बृहत् – The greatest
- शिष्टेष्टः – The greatest beloved
- पुरुसत्तमः – The greatest of the great
- गुरुतमः – The greatest teacher
- महाक्षः – The great-eyed
- नरः – The guide
- नेयः – The guide
- पुण्यश्रवणकीर्तनः – The hearing of whose glory causes holiness to grow
- वीरः – The heroic victor
- धर्मविदुत्तमः – The highest among men of realisation
- शृंगी – The horned one
- गभस्तिनेमिः – The hub of the universal wheel
- महीभर्ता – The husband of mother earth
- स्तोत्रम् – The hymn
- बीजमव्ययम् – The Immutable Seed
- अनन्तात्मा – The infinite self
- करणम् – The instrument
- दुर्जयः – The invincible
- संक्षेप्ता – The involver
- रत्नगर्भः – The jewel-wombed
- निग्रहः – The killer
- योगीशः – The king of yogis
- कृतज्ञः – The knower of the creation
- वेदविद् – The knower of the Vedas
- वृषपर्वा – The ladder leading to dharma (As well as dharma itself)
- युगावर्तः – The law behind time
- धर्मः – The law of being
- शिष्टकृत् – The law-maker
- नेता – The leader
- जीवनः – The life spark in all creatures
- सिंहः – The lion
- प्रभुः – The Lord
- प्रजापतिः – The Lord of all creatures
- देवेशः – The Lord of all devas
- माधवः – The Lord of all knowledge
- गोविदां पथः – The Lord of all men of wisdom
- यज्ञपतिः – The Lord of all yajnas
- महेन्द्रः – The lord of Indra
- भूतभव्यभवन्नाथः – The Lord of past, present and future
- श्रीशः – The Lord of Sree
- सुरेशः – The Lord of the demigods
- अमरप्रभुः – The Lord of the devas
- क्षितीशः – The Lord of the earth
- मेदिनीपतिः – The Lord of the earth
- जनेश्वरः – The Lord of the people
- सात्त्वतां पतिः – The Lord of the Satvatas
- हृषीकेशः – The Lord of the senses
- नक्षत्री – The Lord of the stars (the moon)
- त्रिदशाध्यक्षः – The Lord of the three states of consciousness
- त्रिलोकेशः – The Lord of the three worlds
- धनेश्वरः – The Lord of wealth
- नैकः – The many
- महान् – The mighty
- अमृतांशोद्भवः – The moon who gives flavor to vegetables
- शशबिन्दुः – The moon who has a rabbit-like spot
- सनातनतमः – The most ancient
- विक्रमी – The most daring
- सिद्धः – The most famous
- श्रेष्ठः – The most glorious
- वरारोहः – The most glorious destination
- दक्षिणः – The most liberal
- विश्वदक्षिणः – The most skilful and efficient
- वायुवाहनः – The mover of the winds
- गुह्यः – The mysterious
- सवः – The nature of the sacrifice
- मन्त्रः – The nature of the Vedic mantras
- नक्षत्रनेमिः – The nave of the stars
- विशिष्टः – The noblest and most sacred
- अविज्ञाता – The non-knower (The knower being the conditioned soul within the body)
- वर्धनः – The nurturer and nourisher
- दुर्धरः – The object of contemplation
- हविः – The oblation
- श्रुतिसागरः – The ocean for all scripture
- एकः – The one
- अव्ययः – The one in whom the universe merges
- एकात्मा – The one self
- सूर्यः – The one source from where everything is born
- सविता – The one who brings forth the Universe from Himself
- वैखानः – The one who cut through the earth
- कुन्दरः – The one who lifted the earth
- यज्वा – The one who performs yajna
- न्यग्रोधः – The one who veils Himself with Maya
- उद्भवः – The originator
- मार्गः – The path
- मार्गः – The path
- श्रीनिवासः – The permanent abode of Shree
- यज्ञगुह्यम् – The person to be realised by yajna
- व्याप्तः – The pervader
- श्रीमान् – The possessor of light, effulgence, glory
- ओजस्तेजोद्युतिधरः – The possessor of vitality, effulgence and beauty
- धर्मयूपः – The post to which all dharma is tied
- कुम्भः – The pot within whom everything is contained
- सिद्धिसाधनः – The power behind our sadhana
- शिपिविष्टः – The presiding deity of the sun
- आदिदेवः – The primary source of everything
- प्रमाणम् – The proof
- गोप्ता – The protector
- गोविन्दः – The protector of the ‘Go’ – means Veda not Cow.
- चन्द्रांशुः – The rays of the moon
- तत्त्वम् – The reality
- परिग्रहः – The receiver
- हविर्हरिः – The receiver of all oblation
- शरणम् – The refuge
- वसुः – The refuge for all
- सन्धाता – The regulator
- ज्योतिरादित्यः – The resplendence of the sun
- विश्रामः – The resting place
- यज्ञभृद् – The ruler of the yajanas
- साम – The Sama Veda
- शत्रुतापनः – The scorcher of enemies
- ऋतुः – The seasons
- विश्वरेताः – The seed of the universe
- कविः – The seer
- सर्वदृक् – The seer of everything
- आत्मवान् – The self in all beings
- त्रिलोकात्मा – The self of the three worlds
- व्यालः – The serpent (vyaalah) to atheists
- भुजगोत्तमः – The serpent Ananta
- सप्तैधाः – The seven effulgences in the flames
- गोपतिः – The shepherd
- सामगः – The singer of the sama songs
- चाणूरान्ध्रनिषूदनः – The slayer of Canura
- दक्षः – The smart
- धराधरः – The sole support of the earth
- वारुणः – The son of Varuna (Vasistha or Agastya)
- वासुदेवः – The son of Vasudeva
- विश्वात्मा – The soul of the universe
- निवृत्तात्मा – The soul retreated from matter
- चतुर्भावः – The source of the four
- मनोहरः – The stealer of the mind
- व्यवस्थानः – The substratum
- भूर्भूवः – The substratum of the earth
- अधिष्ठानम् – The substratum of the entire universe
- अम्भोनिधिः – The substratum of the four types of beings
- लोकाधिष्ठानम् – The substratum of the universe
- अणुः – The subtlest
- सूक्ष्मः – The subtlest
- धातुरुत्तमः – The subtlest atom
- वसुः – The support of all elements
- महीधरः – The support of the earth
- त्रिकाकुब्धाम – The support of the three quarters
- धर्मी – The supporter of dharma
- मंगलं-परम् – The Supreme auspiciousness
- प्रतर्दनः – The Supreme destruction
- वैद्यः – The Supreme doctor
- महावीर्यः – The supreme essence
- सत्परायणः – The Supreme goal for the good
- ज्ञानमुत्तमम् – The Supreme Knowledge
- महामायः – The Supreme Master of all Maya
- पणः – The supreme universal manager
- वत्सलः – The supremely affectionate
- स्तविष्ठः – The supremely gross
- हंसः – The swan
- गुरुः – The teacher
- तीर्थकरः – The teacher of the tirthas
- उग्रः – The terrible
- भीमः – The terrible
- सहस्रांशुः – The thousand-rayed
- श्रीनिधिः – The treasure of Sree
- वृक्षः – The tree
- भूर्भुवःस्वस्तरुः – The tree of the three worlds (bhoo=terrestrial, svah=celestial and bhuvah=the world in between)
- पुण्यः – The truly holy
- सत्यः – The truth
- संस्थानः – The ultimate authority
- चतुर्गतिः – The ultimate goal of all four varnas and asramas
- गतिसत्तमः – The ultimate refuge for all devotees
- उद्भवः – The ultimate source
- आत्मयोनिः – The uncaused cause
- पदमनुत्तमम् – The unequalled state of perfection
- गभीरः – The unfathomable
- गहनः – The unknowable
- आवर्तनः – The unseen dynamism
- अथापराजितः – The unvanquished
- वीरः – The valiant
- शूरः – The valiant
- जयः – The victorious
- शून्यः – The void
- परायणम् – The way to liberation
- गुप्तः – The well-concealed
- धनुर्धरः – The wielder of the bow
- विनयितासाक्षी – The witness of modesty
- विश्वयोनिः – The womb of the universe
- संवत्सरः – The year
- उपेन्द्रः – The younger brother of Indra (Vamana)
- प्राणः – The prana in all living creatures
- प्रतापनः – Thermal energy; one who heats
- सहस्रपात् – Thousand-footed
- सहस्राक्षः – Thousands of eyes
- गभीरात्मा – Too deep to be fathomed
- अपां-निधिः – Treasure of waters (the ocean)
- अश्वत्थः – Tree of life
- सत्यः – Truth
- अजः – Unborn
- अजः – Unborn
- विषमः – Unequalled
- अव्यक्तः – Unmanifeset
- स्कन्दधरः – Upholder of withering righteousness
- अजितः – Vanquished by none
- बृहद्रूपः – Vast, of infinite dimensions
- चतुर्व्यूहः – Vasudeva, Sankarshan etc.
- प्रद्युम्नः – Very rich
- विजयः – Victorious
- कनकांगदी – Wearer of bright-as-gold armlets
- अनुकूलः – Well-wisher of everyone
- किम् – What (the one to be inquired into)
- यत् – Which
- धूर्यः – Who carries out creation etc. without hitch
- सुरुचिः – Whose desire manifests as the universe
- दामोदरः – Whose stomach is marked with three lines
- वरांगः – With beautiful limbs
- सुवर्णबिन्दुः – With limbs radiant like gold
- निर्गुणः – Without any properties
- अमानी – Without false vanity
- अव्यंगः – Without imperfections
- अधृतः – Without support
- अद्भुतः – Wonderful
- भूतभव्यभवत्प्रभुः – अतीत, वर्तमान और भविष्य के भगवान
- आदित्यः – अदिति का पुत्र, वामन अवतार
- अक्षरः – अविनाशी
- स्थाणुः – आधार, अचल सत्य
- वषट्कारः – जिसका यज्ञ में आह्वान किया जाता है
- अव्ययः – जिसका विनाश नहीं हो सकता
- पुरुषोत्तमः – जो पुरुषों में सबसे उत्तम हो, जो सर्वश्रेष्ठ हो
- योगः – जो समरूपता की अवस्था में स्थित रहता है
- विश्वम् – जो स्वयं ही ब्रह्माण्ड है
- परमात्मा – परम आत्मा
- भूतादिः – पांच महान तत्वों का कारण
- प्रभवः – पांच महान तत्वों की उत्पत्ती का स्त्रोत
- मुक्तानां परमा गतिः – मुक्त आत्माओं द्वारा प्राप्त किया जाने वाला अंतिम लक्ष्य
- प्रधानपुरुषेश्वरः – मूल प्रक्रति का ईश्वर
- योगविदां नेता – योग की जानकारी रखने वालों का मार्गदर्शक
- केशवः – लंबे और सुंदर बालोंवाला, slayer of Keshi and one who is himself the three
- नारसिंहवपुः – वह जिसका रूप मनुष्य और सिंह का है
- पुष्कराक्षः – वह जिसकी कमल की तरह आंखें है
- महास्वनः – वह जिसकी गर्जन करने वाली आवाज है
- सम्भवः – वह जो अपनी स्वतंत्र इच्छा से उत्पन्न होता है
- भावनः – वह जो अपने भक्तों को सबकुछ देता है
- पूतात्मा – वह जो एक अत्यंत शुद्ध सार के साथ है
- स्वयम्भूः – वह जो खुद से प्रकट होता है
- पुरुषः – वह जो नौ द्वारो वाले नगर में रहता है
- भर्ता – वह जो पूरे संसार को नियंत्रित करता है
- ईश्वरः – वह जो बिना किसी सहायता के कुछ भी कर सकता है
- क्षेत्रज्ञः – वह जो शारीर रुपी क्षेत्र को तत्व से जानने वाला है
- शम्भुः – वह जो शुभ करनेवाला है
- भावः – वह जो सभी जड़ और चेतन वस्तुओ का रूप धारण करते हैं
- भूतभृत् – वह जो सभी प्राणियों को पोषण देते हैं
- शिवः – वह जो हमेशा शुद्ध है
- श्रीमान् – वह जो हमेशा श्री के साथ रहता है
- निधिरव्ययः – वह निधि जिसका विनाश नहीं हो सकता
- शर्वः – वो जो शुभ है
- सर्वः – वो जो सब कुछ है
- साक्षी – सब कुछ देखनेवाला
- भूतात्मा – सभी प्राणियों की आत्मा
- भूतकृत् – सभी प्राणियों के निर्माता
- भूतभावनः – सभी प्राणियों के विकास और जन्म का कारण
- विष्णुः – सर्वत्र विद्यमान
- प्रभुः – सर्वशक्तिमान भगवान
विष्णु सहस्त्रनाम कब पढ़ना चाहिए?
विष्णु सहस्रनाम के पाठ के लाभ और आध्यात्मिक महत्व को समझने के लिए, इसके पाठ का उचित समय जांचना अनिवार्य है ताकि भक्त के जीवन पर इसका सकारात्मक प्रभाव अधिक हो।
पाठ की विधि दर्शाती है कि सुबह विष्णु सहस्त्रनाम का पाठ करना मानसिक शांति और सकारात्मकता प्रदान करता है। नियमित पाठ से भगवान विष्णु का आशीर्वाद प्राप्त होता है, जो खुशी, समृद्धि, सफलता और शांति लाता है।
यह आत्मा को उच्च आध्यात्मिक स्तरों तक उठाता है, भक्ति को बढ़ाता है। इसके पाठ से मानसिक अशांति को कम किया जा सकता है, और एकाग्रता और बुद्धि में सुधार दिखाई देता है।
इस पवित्र पाठ के दौरान ध्यान का नियमित अभ्यास इसके लाभों को और भी बढ़ाता है, जिससे यह केवल एक धार्मिक अनुष्ठान नहीं बल्कि भक्त के लिए एक परिवर्तनात्मक अनुभव बन जाता है।
विष्णु सहस्रनामम का जप करने के लाभ (Benefits of chanting Vishnu Sahasranamam)
विष्णु सहस्रनाम स्तोत्र का जप को एक परिवर्तनात्मक आध्यात्मिक प्रयोग के रूप में व्यापक रूप से माना जाता है, जो सुकून और समृद्धि से लेकर मानसिक और आध्यात्मिक भलाई तक विभिन्न लाभ प्रदान करता है। इस पवित्र पाठ का भक्त के जीवन पर गहरा प्रभाव होता है, जो आध्यात्मिक परंपराओं में विष्णु सहस्रनाम स्तोत्र के महत्व को महत्त्वपूर्ण बनाता है।
- आध्यात्मिक उन्नति और स्पष्टता: आध्यात्मिक समझ को बढ़ाता है, विचार और उद्देश्य की स्पष्टता को प्रोत्साहित करता है।
- संरक्षा और समृद्धि: दिव्य आशीर्वाद आकर्षित करता है, नकारात्मकता से सुरक्षा प्रदान करता है और समृद्धि को बढ़ावा देता है।
- मानसिक और शारीरिक भलाई: भावनात्मक संतुलन में सुधार करता है, तनाव को कम करता है, और समग्र स्वास्थ्य को बढ़ावा देता है।
विष्णु सहस्रनाम के लाभ विशाल हैं, जो आध्यात्मिक विकास और भलाई की सारंशिकता को आवरित करते हैं। विष्णु सहस्रनाम का जप केवल भक्ति का कार्य नहीं है, बल्कि यह गहरी विष्णु सहस्रनाम के आशीर्वादों को अनुभव करने और अपने आध्यात्मिक यात्रा में इसके महत्व को समझने का मार्ग है।
निष्कर्ष।
सारांश में, विष्णु सहस्रनामम स्तोत्रम, जिसमें भगवान विष्णु के हजार नामों का संग्रहण है, हिंदू धर्म में एक महत्वपूर्ण आध्यात्मिक उपकरण के रूप में काम करता है, जो दिव्य से गहरा संबंध बनाने में मदद करता है।
इसकी नियमित पाठशुद्धि कई लाभ देने में मानी जाती है, जिसमें दिव्य आशीर्वाद, सुरक्षा और समृद्धि शामिल है, जबकि अनुयायियों को धार्मिकता और नैतिक जीवन के मार्ग पर मार्गदर्शन करने के लिए भी उन्हें मार्गदर्शन की जरूरत है।
इस प्रार्थना, इसलिए, केवल भक्तिपूर्ण पाठ के रूप में ही नहीं खड़ी है बल्कि आध्यात्मिक उन्नति और आंतरिक शांति के लिए एक गहरा माध्यम के रूप में भी है।
Read more: 14+ Awesome Mehndi Poses With Friends